Tag Archives: eng trans
Credit: Jaejin’s Ameblo + ying1005@withtreasures (translation)
[ENG Trans] SHINee Interview in Japanese Magazine ORISUTA(Oricon Style)
4 Jun– You debuted in 2008 in Korea and will start your activities in Japan. Shall we talk about the birth of SHINee as a group?
Minho: We passed an audition or were headhunted, and then practiced as SHINee for about a year before debuting in Korea.
Key: We have had our activities with this concept of contemporary band since we debuted in Korea. It means we pursue the newest trends in everything from music and dance to fashion. This part won’t change in Japan. Continue reading
[Twitter] 110520 Jaejin with Seunghyun
21 Maychungxuan gogogogo
saico011 武道館
Translation: Budoukan
Credit: saico011 (1), chungxuan (1) + ying1005@withtreasures (translation)
[Twitter] 110520 Seunghyun
21 Maychungxuan 덥다더워……..
Translation: Hot, so hot……..
Credit: chungxuan (1) + ying1005@withtreasures (translation)
[Ameblo] 110520 Jaejin
21 May1位!!!
オリコン デイリチャート1位
ありがとございます!!!
Translation:
1st Place!!!
Oricon Daily Chart 1st Place
Thank you very much!!!
Credit: Jaejin’s Ameblo + ying1005@withtreasures (translation)
Please bring out with FULL credits. Thank you.
[Twitter] 110402 Jonghun with Hongki & Seunghyun
2 AprNote: Read from the bottom
chungxuan ㅋ
Translation: Keke
skullhong ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ나지금완전웃었다진짜
Translation: Kekekekekekekekekekekekekekekekekekekekekekekekekeke, I’m totally laughing now, really.
FtGtJH “오늘 엄마의 거짓말” <종훈아너동생이생긴다 엄마가임신됬는데 병원에서이번에애기가잘착상해서건강한아기낳을것같데> 귀여운 엄마 만우절이라고 이벤트 해줬네 ?
Translation: “Mom’s Lie Today” <Jonghun ah, you’re going to have a sibling. Mom is pregnant and the hospital said that this baby is well-conceived and will be borned healthily.> My cute Mom said that it’s April Fools’ Day and did this event?
Credit: FtGtJH (1), skullhong (1), chungxuan (1) + ying1005@withtreasures (translation)
[ONLINEupdates] Twitter Jonghun + Hongki 110313
13 Mar[Twitter] 110313 Jonghun
FtGtJH 태국 팬 여러분 고마워요 ~~ 1년 만에 와서 정말 행복했어요 마사지도 역시 태국 !
Translation: Thank you to all our Thailand fans~~ It’s been a year since I came and I’m really happy! Massage is indeed fantastic in Thailand!
Credit: FtGtJH (1) + ying1005@withtreasures (translation)
[Twitter] 110313 Hongki
skullhong 저도 일본가여 많은분들걱정하고 계시는데 걱정마세요 다 잘될꺼라 믿자구요!!!!!
Translation: I’m also going to Japan. Many people are worried but please don’t worry. Let’s believe that everything will be all right!!!!!
skullhong 머리를 자르고~~♬으흐 생일선물로 팬분들이주신선물중…ㅋㅋㅋㅋ송혜교누나화보집받앗다 ㅋㅋㅋ빵터졌다 ㅋㅋ감사합니다 그리고 같이주신선물 같은게 있어서 더이쁜걸로바꿨어요^^잘쓸게요
Translation: I cut my hair~~♬ Hehe! Among the birthday presents that I received from fans… kekekeke! There is a set of Song Hyegyo-noona’s posters, kekeke! That’s really funny! Keke! Thank you. And I have the same thing as something which I’ve received, so I’ve exchanged for something nicer^^ I’ll use them well!
Credit: skullhong (2), skullhong (3) + ying1005@withtreasures (translation)
—
BE SAFE IN JAPAN!